quarta-feira, 5 de junho de 2013

Tradução Coletiva


Pessoa Ruim (Ricardo Corona; Curitiba 1962).

Nunca fui campeão de nada
Vim pela rota mais rota
Fui até a última encruzilhada
Topei um pacto com o copeta
Em troca nunca me faltou caneta
Sou o escriba do poema em linha reta
Tudo que fiz foi levando porrada
Não escrevendo o certo por linhas tortas
Escrevo para não ser chamado de poeta
Escrevo como quem se ri e espera
A colisão dos planetas
O descarrilo do trem
Escrevo como quem amaldiçoa almas
Amém


Mala Persona (Tradução).

Nunca fui campeón de nada
Vine por la ruta más estrecha
Fui hasta la última encruzijada
Hice un pacto con el diablo
A cambio nunca me faltó boligrafo
Sou el escritor del poema derecho
Todo lo hice molido a palos
No escribo lo derecho en lineas curvas
Escribo para no ser denominado poeta
Escribo como quien se rie y espera
La colisión de los planetas
El descarrillado del trem
Escribo como quien amaldiçoa las almas
Así sea. 





Tradução coletiva. 
Disciplina Prática Criativa Contrastiva
Docente: Pedro Granados.
Discentes: Elizabete da Conceição Vieria, Emanuely Duarte, Izabela Fernandez, Jazmin Gutierrez, Selma Araújo.
Letras, Artes e Mediação Cultural. 



Nenhum comentário:

Postar um comentário